మీరు "రంగ్ దే బసంతి" చూసారా? ఒక చూడ చక్కని చిత్రం కదా? నాకు మనసుకు హత్తుకున్న, ఎప్పుడు విన్నా నా కంట నీరు తెప్పించే పాట ఒకటుంది...దాన్ని నేను ఇక్కడ అనువదించాను.(song : luka chuppi)
విమానదళం లో వున్న ఒక సైనికుడి తల్లి యొక్క ఆరాటం, ఆ సైనికుని ఒంటరితనం ఇక్కడ చదవండి..
దాగుడు మూతలు చాలు ఇక నా ముందుకు రావా
నీ కోసమని అన్ని చోట్లా వెతికాను
ఈ అమ్మ ఇక అలసిపోయిందిరా
ఈ అసుర సంధ్య వేళ నీ గురించే నా భయమంతా
ఈ కనులు చూసేందుకు మొరాయిస్తున్నాయి, నా దగ్గరగా రా
నేనున్న ఈ చోటు గురించి ఏమని చెప్పేది అమ్మా
ఇక్కడ స్వేచ్చా స్వాతంత్రాలు ఆకాశమంతటా పరచుకుని వున్నాయి
నువ్వు చెప్పిన కథల లాంటి అమాయకత, అందమే అన్ని వైపులా
ఇది ఒక అద్భుతమయిన కలలా వుంది
నా గాలిపటం నిరాటంకంగా ఎగురుతోంది
దాని దారాన్ని ఎవ్వరూ ఇక్కడ తెంపలేరు
నా కళ్ళు నీ కోసం ఎదురు చూస్తున్నాయి
మరి హ్రుదయం పరి పరి విధాల పోతుంది
మెల్ల మెల్లగా చీకట్లు అలముకుంటున్నాయి, నా దీపం ఎక్కడుంది?
సూర్యుడు దిగిపోతూ చంద్రుడికి సైగ చేస్తున్నాడు, మరి నీవెక్కడ ?
నా చంద్రుడెక్కడ?
ఇవన్నీ నీకు ఎలా చూపించను
నేను జలపాతాల నీటిని త్రాగానమ్మా
నా కలల ప్రతి పార్శ్వాన్ని ఇక్కడ తాకాను
ఇక్కడ కాంతి తో పాటె నీడా వుంటుంది
వాతావరణం అంతా క్రొత్తగా, గమ్మత్తుగా వుండింది
నేను కోరుకున్న ప్రతి ఒక్కటీ ఇక్కడ వున్నాయమ్మా...కానీ...
నీవు లేక నాకు ఒంటరితనమే కనిపిస్తుంది...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
బాగుంది
బాగుంది, సుధాకర్
హిందీ పాటకు ధీటుగా,హృదయంగమంగా ఉన్నది.
శభాష్. చక్కని పాటకు స్వేచ్ఛానువాదం. -బు
Good. Chaala Bgundi
I wish I could read what all si written here in Blog .. but belive me I trust that what so ever is written is something great...
Is there any localisation application that can translate it to english in one SWITCH GO . may be I am expecting too much.. but a great blog indeed. I am truely falling in love with localisation
Your blog is very creative...
Post a Comment